wychodzić

wychodzić
{{stl_51}}{{LABEL="twpldewychodzicacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}wychodzić{{/stl_39}}{{stl_41}} (-ę){{/stl_41}}{{stl_9}} <wyjść>{{/stl_9}}{{stl_41}} (wyjdę){{/stl_41}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_9}}z{{/stl_9}}{{stl_41}} G{{/stl_41}}{{stl_7}}) (hinaus)gehen (aus{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}}); (heraus)kommen (aus{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_41}} ciepło, zarządzenie, wynik{{/stl_41}}{{stl_7}} herauskommen;{{/stl_7}}{{stl_41}} włosy{{/stl_41}}{{stl_7}} ausfallen;{{/stl_7}}{{stl_41}} gazeta, książka{{/stl_41}}{{stl_7}} erscheinen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić za mąż{{/stl_9}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_9}}za{{/stl_9}}{{stl_41}} A{{/stl_41}}{{stl_7}}){{/stl_7}}{{stl_41}} kobieta{{/stl_41}}{{stl_7}} heiraten{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić poza{{/stl_9}}{{stl_41}} (A) fig{{/stl_41}}{{stl_7}} hinausgehen über{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić z więzienia{{/stl_9}}{{stl_7}} entlassen werden;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić ze szpitala{{/stl_9}}{{stl_7}} das Krankenhaus verlassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić z inicjatywą{{/stl_9}}{{stl_7}} die Initiative ergreifen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić na dobre{{/stl_9}}{{stl_41}} (D){{/stl_41}}{{stl_7}} zugute kommen{{/stl_7}}{{stl_41}} (D){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić z założenia, że …{{/stl_9}}{{stl_7}} davon ausgehen, dass …;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić z mody{{/stl_9}}{{stl_7}} aus der Mode kommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić z użycia{{/stl_9}}{{stl_7}} aus dem Gebrauch kommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić w morze{{/stl_9}}{{stl_5}} MAR{{/stl_5}}{{stl_7}} in See stechen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić dobrze na zdjęciach{{/stl_9}}{{stl_7}} fotogen sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}nie wychodzić z głowy k-u{{/stl_9}}{{stl_7}} jemandem nicht aus dem Kopf gehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić dobrze{{/stl_9}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_9}}na{{/stl_9}}{{stl_41}} L{{/stl_41}}{{stl_7}}) gut abschneiden (bei{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić na swoje{{/stl_9}}{{stl_7}} auf seine Kosten kommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić na zdrowie k-u{{/stl_9}}{{stl_7}} jemandem gut bekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić{{/stl_9}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_9}}spod{{/stl_9}}{{stl_41}} G{{/stl_41}}{{stl_7}}) hervorgucken (unter{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wychodzić naprzeciw{{/stl_9}}{{stl_41}} fig{{/stl_41}}{{stl_7}} entgegenkommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}słońce wychodzi zza chmur{{/stl_9}}{{stl_7}} die Sonne kommt{{/stl_7}}{{stl_41}} oder{{/stl_41}}{{stl_7}} scheint hinter den Wolken hervor;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}okna wychodzą na ulicę{{/stl_9}}{{stl_7}} die Fenster gehen auf die Straße hinaus;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}nic z tego nie wyszło{{/stl_9}}{{stl_7}} daraus wurde nichts;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}to na jedno wychodzi{{/stl_9}}{{stl_7}} das läuft auf dasselbe hinaus;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wyszły mi pieniądze{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} mein Geld ist alle, ich bin blank;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jak wyszło ciasto?{{/stl_9}}{{stl_7}} wie ist der Kuchen geworden?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}zdjęcia wyszły dobrze{{/stl_9}}{{stl_7}} die Fotos sind gut geworden{{/stl_7}}

Słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • wychodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, wychodzićdzę, wychodzićdzi, wychodzićchodź, {{/stl 8}}– wyjść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, wychodzićjdę, wychodzićjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wychodzić — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • wychodzić — VIa, wychodzićdzę, wychodzićdzisz, wychodź, wychodzićdził, wychodzićdzony 1. ndk → wyjść 2. ndk «być skierowanym, prowadzić dokądś» Okna wychodzą na ogród, na południe, na ulicę. Uliczka wychodziła nad rzekę. 3. dk «zdobyć coś usilnym staraniem,… …   Słownik języka polskiego

  • wychodzić – wyjść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}na korzyść {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się dla kogoś, czegoś korzystnym, przynosić komuś, czemuś korzyści, pozytywne skutki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musiała pokonywać pieszo długą drogę do pracy, ale… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wychodzić – wyjść drukiem — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać wydrukowanym, opublikowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Książka wyszła drukiem. Wychodzą drukiem czyjeś wspomnienia. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wychodzić – wyjść na jaw — {{/stl 13}}{{stl 7}} o zdarzeniach lub poczynaniach, które, mimo iż ukrywane, stały się wiadome dla szerszego ogółu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego intrygi w końcu wyszły na jaw. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wychodzić – wyjść naprzeciw — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś, komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wykonywać coś, uprzedzając czyjeś oczekiwania, starania, prośby itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowa ustawa wychodzi naprzeciw postulatom środowisk intelektualnych. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wychodzić – wyjść na światło dzienne — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać ujawnionym, ogłoszonym publicznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś oszustwa wyszły na światło dzienne. Nieznane fakty z naszej historii dzięki historykom wychodzą na światło dzienne. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wychodzić – wyjść [wypadać – wypaść i in.] z pamięci — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać zapominanym, ulegać zapomnieniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobienie zakupów zupełnie wyszło mi z pamięci. Daty komuś szybko wylatują z pamięci. Wybacz, ale całkiem uleciało mi to z pamięci. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wychodzić – wyjść z mody — {{/stl 13}}{{stl 7}} przestawać być modnym; też (w szerszym znaczeniu): cenionym, poważanym, popularnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kupiłam córce cudny komplecik, a ona mi mówi, że ten fason już dawno wyszedł z mody. Solidarność, uczciwość wychodzi z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wychodzić – wyjść z założenia — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyjmować, uważać coś za rzecz pewną, ustaloną, opierać się na pewnej tezie; zakładać coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wychodząc z założenia, że to nie zaszkodzi, zabrał parasol. Wyjść z założenia, że jakieś wyjście będzie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”